足球直播

滕哈格不满C罗,称要么乖乖听话要么就走人

时间: 来源:黑白体育
标签:

  根据太阳报曼彻斯特方面记者Neil Custis(弗格森时代的老牌跟队,冬窗独家了C罗想走,T2-T2.5)的独家报道,在长达两个小时的球队会议上,C罗在整个曼联团队面前被无情地弃用。

 

  主教练埃里克-滕哈格上周四将球员们召集在一起,敦促他们在不受影响的情况下表达任何不满。

 

  在这次让人神清气爽的训练中,滕哈格告知C罗和队长马奎尔他们不会在周一对阵利物浦的比赛中首发。37岁的C罗没有发言,但许多球员都发表了自己的意见,而主教练则对表现不佳的球员进行了惩罚。

 

  (Ronaldo, 37, did not speak but a number of players had their say, while the manager laid down the law to his under-performers.)

 

  随后他们2-1击败了利物浦。

 

  滕哈格厌倦了C罗的这场闹剧,认为相关问题影响到了他对于曼联的重建。(Ten Hag is sick of the Ronaldo circus that threatens to undermine his rebuilding job.)

 

  上周,当葡萄牙巨星承诺他将很快接受一次摊牌时的采访时,他特别生气。(He was particularly angry last week after the Portuguese superstar promised he would soon deliver a tell-all interview.)

 

  而随后滕哈格只是希望让C罗“out”,而一些球员认为C罗的态度和情绪正在影响着卡灵顿内部的精神。

 

  曼联主帅在对球队的讲话中直言不讳地告诉他的球员,要么走他的路,要么直接走人。(The United boss told his players it is his way or the highway in the no-nonsense address to the squad.)

 

  上周滕哈格邀请每个人在训练场上发表自己的看法,他想要弄清为什么球队在前两场比赛中表现如此糟糕。这场两个小时的会议上,滕哈格给了每个球员机会,让他们说出自己对俱乐部现状的看法。

 

  荷兰人告诉球员们他得到了曼联董事会的全力支持,所以他会按照他的方式来做每一件事。如果有人不喜欢或者不想为他踢球,他们会被滕哈格请去并当场告知他处理结果,然后他们就可以离开俱乐部。

 

  (If anyone did not like it or did not want to play for him, they were invited to tell him there and then - and they were free to leave the club.)

相关足球新闻